From: TEMELA@ODC-T.ANKARA.AF.MIL

To: info@kirikkalebarosu.org.tr; kkalebaro@hotmail.com

Subject: Hukuk Musaviri Araniyor...

Date: Thu, 3 Jul 2008 13:25:32 +0300

 

Ankarada kurulu Savunma İşbirliği Başkanlığı (eski adıyla Amerikan Askeri Yardım Kurulu); daimi kadroda görevlendirilmek üzere, çok iyi İngilizce (88/100) bilen ve en az 5 yıllık avukatlık tecrübesi bulunan bir Hukuk Müşaviri aramaktadır. Ingilizce duyuru, ücret koşulları ve başvuru formu ektedir. İlgilenenlerin ekteki başvuru formuyla elektronik olarak temela@odc-t.ankara.af.mil<mailto:temela@odc-t.ankara.af.mil> adresine başvurmaları gerekmektedir. Daha fazla bilgi (312)-425-5102 nolu telefondan alınabilir. Bu iş ilanı 14 Temmuz 2008 tarihine kadar açık kalacaktır.

Kırıkkale Barosu üyelerine duyurulması ricasıyla....Saygılar.

Ali U. Temel

Industrial Relations Manager/Civilian Personnel Liaison

39 MSS/DPCL (at ODC-T, Ankara)

Phone: (Commercial) 0-312-425-5102; (DSN) 672-3108

Fax: (Commercial) 0-312-425-9946 (wait different dial tone) 6722173;  (DSN) 672-2173

 

HUKUK MÜŞAVİRİ (GENEL)

 

CT-1

 

1.         Çalışma Saatleri: Pazartesi - Cuma, (muhtemelen) 0730 - 1630, haftalık toplam 40 saat. Karşılığında haftada 52.5 saatlik ödeme yapılır. İşverenin isteği üzere farklı mesai uygulaması yapılabilir.

 

2.         Giriş Ücreti ve Parasal Yardımlar:

 

a.         Brüt 14,66 YTL saat ücreti (çalışılan gün sayısına göre 210 ila 234 arası değişen ve aylık ortalama 227.5 saat üzerinden aylık brüt maaş ya da ortalama 2730 saat üzerinden yıllık gelir hesabı yapılabilir.)

 

            (1)       Söz konusu 14,66 YTL saat ücretine, 1 Nisan 2008 (ya da 1 Temmuz 2008) tarihinden itibaren, görüşülmekte olan Toplu İş Sözleşmesinin sonucuna göre, genellikle (geriye dönük 3 ya da 6-aylık) enflasyon bazlı zam yapılacaktır.

 

            b.         Ayrıca,

 

(1)       Bir takvim ayında tam olarak çalışılması halinde (idari izinler dahil, hastalık durumu hariç) o takvim ayı için 15 saatlik ücret karşılığı devamı teşvik primi ödemesi;

 

(2)       Ayda brüt 202,04 YTL (yemek parasını vb. içermek üzere) sosyal yardım ödemesi;

 

(3)       Her çocuk için ayda brüt 16,01 YTL çocuk ve eğitim yardımı;

 

(4)       Çalışılan süreyle orantılı olmak kaydıyla, her 4 ayda bir ve dini bayramlardan önce 2 X ½ olmak üzere, yılda 4 maaş (toplam 900 saatlik ücret) tutarında yıllık ikramiye;

 

(5)       Dini bayramlarda ilaveten brüt 253,25 YTL bayram harçlığı ödemesi yapılır.

 

c.         Bunun yanısıra,

 

(1)       Görüşülmekte olan Toplu İş Sözleşmesi sonuçlarına göre, genellikle, Ocak-Temmuz aylarından geçerli ve geriye dönük 6-aylık dönem için hesaplanan enflasyon baz alınarak ücret zammı yapılacaktır. 

 

(2)       90 günlük deneme süresi bitiminde %3.7; sonraki 6 ayın bitiminde yaklaşık %3.7 zam; daha sonra ise değişen aralık ve oranlarda kıdem zamları uygulanacaktır.

 

(3)       İşyerine gidiş-geliş için, İşveren tarafından temin ediliyorsa, servis aracından yararlanma imkanı vardır. İşveren servis aracı temin etmiyor ise, günde 4 sefer ve ayda 20 gün hesabı üzerinden dolmuş indi-bindi ücreti taşıma yardımı olarak ödenir.

 

(4)       Fazla mesailer %100, Bayram çalışmaları %160 ve Pazar çalışmaları %220 zamlıdır.

 

(5)       Doğum ve ölüm hallerinde, miktarları Toplu İş Sözleşmesi ile belirlenen doğum ve ölüm yardımları yapılır.

 

d.        Tüm bu ödentiler brüttür. Gerekli yasal kesintiler yapılacaktır.

 

3.         İzinler:

 

a.                 İşyerinde en az 1 yıl çalışmış olmak kaydıyla, hizmet süresi 5 yıla kadar olanlara her yıl için 18 işgünü, hizmet süresi 5-15 yıl olanlara her yıl için 24 işgünü, hizmet süresi 15 yıldan fazla olanlara her yıl için 26 işgünü yıllık ücretli izin verilir. Cumartesi işgünü sayılır. Kullanılmayan izinler ertesi yıla devredilebilir.

 

b.         Ayrıca, her takvim yılı için 56 saate (7 güne) kadar ücretli mazeret izni. Ücretli mazeret izinleri 1 saatten az olamaz. Takvim yılı sonunda kullanılmayan mazeret izinlerinden 24 saate kadar ücreti yıl sonunda ödenir. Takvim yılı sonunda kullanılmayan mazeret izinleri yanar.

 

c.         İlaveten; Toplu İş Sözleşmesine göre 1 ila 5 gün arasında değişen, doğum, ölüm ve evlilik gibi olaylar nedeniyle verilen ücretli izin uygulaması vardır.

 

Not:    Bu pozisyon işyerlerinde yürürlükte olan Toplu İş Sözleşmesinin kapsamı dışında kalan bir kadrodur. Kural olarak; kapsam-dışı personele Toplu İş Sözleşmesi ile sağlanan menfaatlerden daha az menfaat sağlanamaz.

 


 

LEGAL ADVISOR (GENERAL)

 

CT-1

 

1.         Work Hours: Monday thru Friday, (possibly) between 0730 – 1630. A total of 40 work hours a week. In return, 52.5 hours of pay per week. Different work hour arrangements are at the employer’s discretion.

 

2.         Entry Rate and Financial Benefits:

 

a.         Base Pay: Gross 14,66 YTL/hour (..although depending on the number of work and calendar days in a month, varying between 210 and 234, an average of 227.5 and 2730 hours of pay may be used to compute average monthly basic pay and annual income, respectively.)

 

(1)       The aforesaid 14,66 YTL/hour basic pay would be adjusted based on the retroactive (quarterly or semiannual) inflation, to become effective either on 1 April 2008 or 1 July 2008, depending on the outcome of ongoing collective labor agreement negotiations.

 

b.         Further,

 

(1)       15 hours of pay per month as attendance incentive premium, if worked full in a calendar month (paid admin leaves are considered as work time, sick leaves not!);

 

(2)       Gross 202,04 YTL/month social rights (to cover meals and other incidentals);

 

(3)       Gross 16,01 YTL/child/month as child and education allowance;

 

(4)       A total of 4 annual bonuses (i.e., 900 hours of pay) per year, the distribution of which is as follows: Three annual bonuses at 4-month intervals and the fourth one is split into two and paid before Turkish religious holidays.

 

(5)       Gross 253,25 YTL holiday subsidy before each religious holiday.

 

c.         Also,

 

(1)       Upon settlement of the collective labor agreement – currently under negotiations --, inflationary pay adjustments would be made, effective generally on January - July and based on retroactive semiannual inflation. 

 

(2)       3.7% pay raise at the end of 90-day probationary period; another 3.7% pay raise at the end of 6-month period following the first increase and then after further seniority increases at varying percentages and intervals.

 

(3)       If provided, the incumbent may utilize worker service vehicles for domicile-worksite transport. If not provided,  a lump-sum amount of 144 YTL/month (based on 4 trips a day X 20 workdays a month X dolmush fare) is paid to cover domicile-worksite transportation.

 

(4)       Overtime is compensated at %100 increased rate; holiday work at 160% increased rate and Sunday work at 220% increased rate.

 

(5)       Birth and death subsidies (in the amount specified in the collective labor agreement) in case of death or birth in the family.

 

d.        All of these payments are gross! Legally required deductions will be made.

 

3.         Leaves.

 

a.         On condition of having worked at least one (1) year at the worksite, 18 workdays per year of paid annual leave to those whose length of service is up to 5 years, 24 workdays per year to those whose length of service is more than 5 but less than 15 years, and 26 workdays per year to those whose length of service is more than 15 years. Saturday will be considered workday. Unused annual leaves are carried over.

 

b.         56 (fifty six) hours (=seven (7) workdays) leave with pay in a calendar year to transact personal affairs. Paid administrative leave cannot be less than one (1) hour. Up to 24 (twenty four) hours of paid administrative leave not used will be paid at the end of the year. Any other unused paid administrative leave at the end of the calendar year will be forfeited.

 

c.         In addition, there are event-related paid administrative leaves ranging from 1 to 5 days, granted in cases of marriage, death or birth in the family.

 

Note: This position is out-of-scope of the Collective Labor Agreement in effect at the worksites. As a general rule; out-of-scope personnel cannot be granted benefıts less than those provided by the Collective Labor Agreement.

 

 

VACANCY ANNOUNCEMENT

 

 

Open Date:

25 June 2008

 

Close Date:

3 July 2008

 

Or limit 12 applicants, whichever is sooner

 

 

1.

Civilian Personnel Office is accepting applications from Turkish individuals for the following position(s):

 

 

a.

Title, Series and Grade:

Legal Advisor (General), CT-01, (1 position, permanent, indefinite)

 

 

b.

Organization and Location:

Office of Defense Cooperation – Turkey, ODC-T, Ankara

 

 

c.

Major Duties:

Can be seen in the position description in Civilian Personnel Liaison Office. Includes but not all; serves as principal advisor to staff judge advocate and observer in local court for trials involving US personnel; writes formal reviews; renders opinion and advice on legal matters to assist US personnel in such matters as customs, taxation, marriage, court proceedings, insurance policies, contracts, property leases, etc.; renders legal opinion on US military affairs requiring interpretation of local laws and effects on command operations and policies; utilizing a comprehensive knowledge of international laws, interprets local government actions in regards to criminal procedures, taxes and other services, and develops legal opinions as to validity and propriety; interprets international laws when local and US laws are at variance, or do not provide sufficient coverage of the problem; advises on problems arising from claims; confers with US staff and local officials on problems involving questions of legality.

 

2.

Required Qualifications:

 

 

a.

Candidates must be able to fluently write, read, orally communicate in and interpret/translate to and from English and Turkish. Must meet minimum score of 88% in the ELPT (English Language Proficiency Test.) Computer skills to use Microsoft Excel, PowerPoint, Word and Outlook also required.

 

 

b.

Candidates must have a Law Degree; possess a Certificate of Completion of Law Practice and a minimum of 5 years of legal experience.

 

 

c.

Internal candidates must apply to Civilian Personnel Office by filling an “Application Form” and a referral request indicating their desire to be considered. Such applications must contain endorsement by the supervisor (Site Manager for VBR employees) of his/her awareness of employee's intent to change job. 

 

 

d.

External candidates must apply by the "Application Form", with the title of position being applied for. Application forms may be obtained from Civilian Personnel Office, electronically thru temela@odc-t.ankara.af.mil and should be returned also electronically to the same e-mail address. Application forms must be filled in English. Previous application forms will not be considered.  New application forms not properly filled nor containing some form of Turkish ID number (i.e., TC kimlik no, nüfus cüzdanı veya ehliyet numarası) will not be considered.

 

Additional Note

 

1.

It is US Forces policy to avoid nepotism. Therefore relatives will not be employed at conferring (supervise one another) duties and/or office(s).

 

2.

Interview is optional and at the discretion of the selecting supervisor. Selection can be accomplished either by one-to-one interview and/or can be based on the information in the application form or CV. Civilian Personnel Office will inform the selected candidate(s) only.

 

Civilian Personnel Office (Attn: Ali Temel)

temela@odc-t.ankara.af.mil

Phone: 0-312-425-5102

Fax: 0-312-425-9961

             

 

EMPLOYMENT APPLICATION FORM Photo (Fotograf)
İŞ BAŞVURU FORMU
1. Read last sheet before completing form (Formu doldurmadan önce en arka sayfayı okuyunuz)
2. Fill in English except for address (Mümkünse, adres kısımları hariç, İngilizce doldurunuz)
3. Attach a CV in English (İngilizce CV ekleyiniz)
NAME-Full (Soyadı, adı)   Turkish Citizenship No. (TC Vatandaşlık No.)  RESERVED FOR CPO USE (Bu kısmı doldurmayınız!) 
 
ADDRESS (Adres)   PHONE (Telefon No.) POSITIONS APPLIED FOR (Başvurulan kadrolar) RATING (Değer.)
 
E-MAIL (E-Posta)      
DOB (Doğum tarihi)   TURKISH ID NO (Nüfus Cüzdanı/Ehliyet seri ve no.)    
POB (Doğum yeri)        
CITIZENSHIP (Uyruğu)   SEX (Cinsiyet)      
MARITAL (Medeni hal)      
NAME, KINSHIP, ADDRESS AND TELEFON NO OF EMERGENCY ADDRESSEE (Acil durumda haber verilecek kişinin adı, soyadı, yakınlık derecesi, adres ve telefon no.)   SIGNATURE & DATE (Tarih ve imza)
LIST POSITIONS APPLIED FOR (Başvurduğunuz kadroları yazınız)   ARE YOU CURRENTLY EMPLOYED (Halen çalışıyormusunuz)?  
  NOTICE PERIOD FOR FORMER COMPANY (Eski şirket için ihbar süresi)?  
  SALARY DESIRED (İstenilen ücret)?  
  VALID DRIVER'S LICENSE (Şöför ehliyetiniz var mı)?  
  LIST VEHICLES/OFFICE MACHINES USED (Kullanabildiğiniz araç ve büro makinelerini yazınız)  
  COMPUTER SKILL (Bilgisayar kullanabiliyormusunuz)?  
EDUCATION (Öğrenim durumu) NAME AND LOCATION OF SCHOOL (Okulun adı, yeri) DATES OF ATTENDANCE (Okula devam edilen yıllar) DEGREE OR HIGHEST GRADE COMPLETED - FIELD OF STUDY (Diploma/Yoksa bitirilen en üst sınıf - Bölüm?)
FROM (den) TO (ye)
a. ELEMENTARY (İlkokul)        
b. MIDDLE HIGH (Ortaokul)        
c. HIGHSCHOOL (Lise ve dengi)        
d. UNIVERSITY (Üniversite)        
KNOWLEDGE OF FOREIGN LANGUAGES (Bildiğiniz yabancı diller) 1) DEGREE OF PROFICIENCY (Derecesi) 1)
2) 2)
3) 3)
EVER TAKEN ENGLISH OR TYPING TEST AT BASE MAINTENANCE CONTRACTOR OR US FORCES CIVILIAN PERSONNEL OFFICE? (Daha önce Üs Bakım Müteahhiti veya ABD Sivil Personel Dairesinden İngilizce veya daktilo testi aldınız mı?)   IF YES, PROVIDE DETAILS BELOW (Cevabınız Evet ise, aşağıya detaylı bilgi veriniz.)
NAME OF TEST (Testin adı) DATE TEST WAS GIVEN (Testin alındığı tarih) ORGANIZATION AND LOCATION WHERE TAKEN (Testi veren kuruluş ve yeri)
     
     
IF EMPLOYED BY US FORCES OR ITS BASE MAINTENANCE CONTRACTOR IN THE PAST, PROVIDE THE FOLLOWING INFORMATION (Daha önce ABD Kuvvetlerinde veya Üs Bakım Müteahhitinde çalıştıysanız aşağıdaki kısmı doldurunuz) 
DATES (Tarihler) ORGANIZATION & OFFICE (Teşkilat ve bölüm) REASON FOR SEPARATION (Ayrılış nedeni) SEVERANCE PAY IF RECEIVED (Alındıysa kıdem tazminatı miktarı)
       
       
       
ANY RELATIVE (BY BLOOD OR MARRIAGE) EMPLOYED BY USF OR ITS BASE MAINTENANCE CONTRACTOR? (ABD Kuvvetlerinde veya Üs Bakım Müteahhitinde çalışan hısım veya akrabanız var mı?)   IF YES, PROVIDE DETAILS BELOW (Cevabınız Evet ise, detaylı bilgi veriniz)
NAME OF RELATIVE (Akraba/Hısım adı, soyadı) RELATIONSHIP (Yakınlık derecesi) ORGANIZATION WHERE EMPLOYED (Çalıştığı teşkilat)
     
     
     
LIST NAME AND ADDRESS OF 3 INDIVIDUALS OTHER THAN RELATIVES WHO CAN GIVE INFORMATION ABOUT YOU (Hakkınızda bilgi verebilecek akrabalar hariç 3 kişinin ad ve adreslerini yazınız)
NAME (Adı, soyadı) ADDRESS & TELEPHONE NO (Adres ve telefon no.) OCCUPATION (Mesleği)
     
     
     
ARE YOU IN GOOD HEALTH? (Sağlık durumunuz?)   ANY TRAFFIC CHARGES? (Trafik cezası aldınız mı?)  
HAVE YOU EVER BEEN ARRESTED? (Hiç tutuklandınız mı?)   HAVE YOU EVER BEEN CONVICTED OF A CRIME? (Herhangi bir suçtan hüküm giydiniz mi?)   
MILITARY STATUS (Askerlik durumu)  BRANCH (Sınıf) RANK (Rütbe) DATE OF DRAFT (Duhül tarihi)